Translations
What It Is
Jetstack includes a schema-translation subsystem for selected implementation objects and fields. It supports locale management, enabled locales, default locale, fallback chains, field translations, option translations, bulk editing, and AI-assisted suggestions.
Why It Matters
Translations affect:
- type names
- module labels
- property labels
- property options
- enumeration values
- search and display behavior for translatable implementation fields
In multilingual tenants, translation design becomes part of implementation architecture, not an afterthought.
Translation Scope
The translation system covers at least:
- types
- modules
- properties
- property options
- enumeration values
Locale Model
The tenant can define:
- available locales
- enabled locales
- a default locale
- fallback locale relationships
Fallback chains matter because runtime rendering often resolves to the first available translation in the chain rather than only an exact locale match.
Editing Model
Jetstack supports:
- locale management
- field-level editing
- bulk translation editing
- AI suggestion workflows
This makes translation management an ongoing operational process rather than a one-time import.
Runtime Consequences
Translation behavior influences:
- displayed labels
- translated option lists
- title-like filter behavior
- search indexing and search results
Best Practices
- define a clear default locale early
- enable only the locales the tenant can realistically maintain
- document which object fields are expected to be translated operationally
- use AI suggestions as acceleration, not as unquestioned truth